Facebookに次の情報が流れていて、一瞬、「うん???」となりました。
KOSEN TSUMAGARI Project ???
きちんと見ると、
KOSEN TSUMAGARI Project
ではなく、正しくは
KOSEN TSUNAGARI Project
と書いてあります(私のことではありませんでした)。
自分の中の言語モデルの影響なのでしょうが、(私にとっては)簡単に誤読してしまうワードになっています。
ほんと紛らわしい。笑
類似のですが、次なんかも普通に読めてしまいますね。
こんちには みさなん おんげき ですか?
ところで、ガリラボ通信における私の投稿名は「つながり」です。色々とつながっていくことをやっていきたいとの想いがあってそうしました。
脈絡ありませんが、ある時、何かの連絡で差出人として
つながりかかし
と書いて送ったことがあります。気づかない人も結構いたみたいです。^^
さて、今日は、昨日の賑やかさと打って変わってガリラボは非常に静かで、興津会実行委員会の企画チーム4人(3年(19)横山、元山、山本、記録:川口)が打ち合わせをしていたぐらいでした。
いつも通り、山本がちょっととぼけた調子で、いい味を出していました。笑